Sanpo-yoshi Communication
We received the following question about kraft paper. "Are unbleached kraft and Ryozara kraft the same?"
It's a good question, but I was a little unsure of the answer, because it refers to the same thing but not the same thing, and I answered, "It refers to almost the same thing but not necessarily the same thing because they mean different things.
Unbleached" means "unbleached" kraft paper, while "uncoated" means "uncoated on both sides". The term "unbleached" is used to distinguish "bleached" from "unbleached", and "katagami" from "ryo-kari".

And the fact that it has not been processed in any way is often omitted: both "unbleached" and "Ryoukou" are sometimes omitted and just "kraft paper" is said, or "unbleached kraft" is omitted and "Ryoukou kraft" is said, or "Ryoukou kraft" is omitted and "unbleached kraft" is said. Since they are only abbreviations, they refer to the same thing after all.
However, it is important to know exactly what it means: for example, "katagloss bleached kraft" means bleached kraft paper with a glossy finish on one side.

If you know the meaning of the words and know that nothing is omitted, you will know what kind of paper "bleached kraft" (white kraft, both unbleached is omitted) is, and what kind of paper "one-gloss kraft" (one-gloss kraft, unbleached is omitted) is also.
I would like to thank the questioner for giving me a good opportunity to rethink the importance of the meaning of the product name, and I would also like to explain to my customers that I am very conscious of the meaning of the word.